当前位置 首页 剧情片 《理查二世》
无需安装任何插件,即可快速播放

红云在线

无需安装任何插件,即可快速播放

极速云1

剧情介绍

  中华女子学院外国语学部   《牛津英史》,[英]肯尼思O.摩根著,方光荣译,人民日报出版社2021年3月出版,688页,138.8元   英国学者Mogan编辑的《牛津英国史》(The Oxford Illustrated History of Britain)自登场以来已经过了35年,在此期间多次被重新印刷,并于2000年和2009年进行了修订和扩充。《牛津英国史》兼具插画版和无插图版,市场上前者居多。另外,牛津大学出版社的通识丛书(Very Short Introduction Books)的英国断代史系列中很多都是从《牛津英国史》的关联章中出来的。例如,“中世纪英国”的分册是“牛津英国史”的第3章和第4章合并而成的,“19世纪英国”的分册是“牛津英国史”的第8章和第9章连在一起的。   1993年,商务印书馆将这本书作为国内第一本中文译本出版,第一本被称为“牛津英国通史”。中国读者应该感谢爱丁堡大学狄金斯教授的推荐,感谢南京大学8位学者的共同翻译。这些学者大多是英国历史方向的专家,译文比较准确,各章翻译水平参差不齐。2007年,外研社发售了追加注释但没有插图的英语版《牛津英国史》。这些似乎还不能满足中国读者的需要,后由外研社策划的《英汉双语百科书系》,大量引进了上述牛津《通识丛书》中的英国断代史系列,现在正在翻译其中5个历史时期的分册。外研社的各分册译本,在英汉前后对照下,读者得到了更多。有很多翻译者都专攻英国文学,可见其文史不分。有些译本中大量增加了注释,有些地方还指出了英语作者的误记。   考虑到《牛津英国史》是重要的学术著作,需要投入这些著作。另外,外研社的译本确实弥补了商业版遗留下来的“历史”问题。举个例子,“18世纪英国”的分册,某章的英语标题是The Making of Middle England,商务版被翻译为“中部英格兰的形成”,外研社是“英国中产阶级的形成”,后者明显符合其本来的意思。当然,也有一些疏忽大意,两本书都没有被订正。例如,18世纪英国的一部分的另一个标题,Industry and Idleness,商业版被翻译为“工业和失业”,外研社则是“工业和闲暇”,措辞稍有变化。实际上,作者保罗·兰格福德借用了当时英国著名画家霍卡斯的作品标题,将其翻译成了“勤奋和懒惰者”。这一部分首先列举水陆交通、城乡等各方面的“改良”,论述贫困、犯罪等问题和政府和教会的应对措施,与“工业”没有多大关系。兰福德后来将《牛津英国史》的关联部分(第7章)扩展到800页以上的著作《温厚文雅的商人之民》(1989),这本书的第4章再次使用“勤奋和懒惰”的标题,配合了漫画版的霍卡斯原作。织布机旁边站着两个弟子,一个认真,另一个什么也没做。   旧的错误还没有改正,新的错误又增加了。   最近,在摩根主编的《牛津英国史》一书中发现了一本新的译本(人民日报出版社2021年版,译者方光荣,以下提及的具体页码均出自本版本、简称方译本)。赶紧买一本,对照原作,验证自己的理解。看到“工业和业余时间”这个标题,我很失望。然后选择了一些标题,吃惊了,不仅没有“订正错误”,反而产生了很多新的错误。牛津英史的341页标题为《知更鸟统治的崛起》,英文为The Rice of Robinocrancy,商务版和外研社版的翻译都准确,添加了相关注释。Robin是当时首相的昵称,全名是罗伯特·沃保罗(Robert Walpole),Robin是Robert,像Will的William。顺便指出几个错误。238页标题为“王室少数”,原文为Royal Minority,意为“君主年幼”,是指爱德华6世的冲龄即位。关于伊丽莎白时代的各种问题,所谓“法院贪污横行”,这里“法院”的英语是court,应该翻译成“宫廷”。在译本109页中,Bastard Feudallism被翻译成“可恶的封建主义”。这是学术用语,外研社的译文是“亚封建主义”,给予注解,妥善处理。这句话指的是中世末期的封建主义,并不是基于土地分封的封君封臣制度,而是以支付现金为条件的横行霸道制度。也可以直译为“变种的封建主义”。   在方译《牛津英国史》中,同一个词既有正确的地方,也有不同的地方,但是翻译错了。例如在324页和325页中,翻译者使用了“乡村党派”和“乡村意识形态”等说法。“乡村”的原文是country,理解是没错的,但到了第341页就变成了“国家辉格党人”。Court和前述Country是英国17世纪历史的重要词汇。宫廷党和中央政府有关系,农村党和地方权力的精英们连接在一起,“宫廷”和“农村”、“在朝”和“在野党”成为了政治、心理、道德上的对立物。再看一个例子,方译本339页提到了“结社法案”,到了349页就变成了“公司法”,但是译者似乎没有注意到这两个法令都是同样的英语短语。Corporation Act。查理二世复活后,颁布了《市政法》。其目的是必须向町政府机关的职员采用国教的圣餐式。   还有一个错误。顺便。在方译本第315页的第一段和第二段之间,译者泄露了原书的小标题,“君主制的复活”了。并且,牛津英国史472页的第1段和第2段之间,莫名其妙地插入了3行文字。   我们在非洲大地上有力地前进,一步一步顽强地前进。   前脚和后脚踩在一起   战场决不后退   我不知道翻译者采用了哪个版本。笔者手上的是2009年的插图修订版,附有布尔战争时英军营的照片,照片下面有上面3行的诗句,是照片的说明。编辑莫根在前文中表示,“这些插画并不是孤立的装饰品,而是说明重要历史事件的重要资料”。译者肯定不把那个和正文分开,一起翻译了。即便如此,括号里的“这首诗没有头”到底是从哪里来的呢。   从中世纪英国到斯图尔特王朝   我没有熟读这本新译本,错误应该不止这些。以下,以一些英文版的《牛津英国史》为基础,选择其中的几章谈谈自己的理解。一部英国史,十位作者写,处理手法,迥然不同。中世纪英国是两位作者写的。中世纪初期的部分(1066-11290年),写法是传统的,从征服者威廉到爱德华1世,首先按顺序介绍。中世纪末期(1290-1485年),作者格里菲斯(Ralph A.Griffiths)以“战争”为主线,贯穿了庞大的内容。这部分共分为四个节,第一节的标题是“英格兰的战争,1290-1390年”,第三节是“持续战争,1390-1490年”。一看,从“理查德2世”到“理查德3世”的莎剧,简直就像“战争史”一样。作者在导论中解释道,虽然这个时期充满了动摇,但是研究者并不需要总是根据时代人的看法和感觉来评价历史,“战争也有创造性的一面,……给予了英国人敏锐的民族认同感”。果然,最后一节的标题是“民族统一”。   2000年的《改订版》《牛津英国史》中,盖伊的都铎王朝的一部分发生了最大的变化。作者追加了6、7章的标题,将“宗教改革”和“反宗教改革”的主题自然融入了君主叙事中。另外,伊丽莎白时代原本是一节,现在分为三章进行论述,层次更加明确。盖伊认为,历史学家一直评论玛丽女王,但缺少公允的情况很多。他通过玛丽和伊丽莎白两朝的火刑受害者的数量,实际上是一样的。玛丽也打算构筑“共同认识的政府”,但是政治和意识形态的分化看不见,王位也很稳定。玛丽为什么失败了。1984年版中叙述的两个原因是作者删除,“修订版”强调了议会的作用。当初,女王打算返回天主教的措施,没有遇到大的障碍。议会的世俗地主对宗教信仰不太感兴趣,完全废除了亨利8世和爱德华6世的宗教立法,再次公布了宗教异端法。当然,1536年以后被没收的教堂的土地绝对不归还是唯一的条件。玛丽女王自己掏腰包,为教会买回了一部分房地产。最后的冲突是因为许多议员拒绝了800多名新教徒的房地产罚款。作者在这里强调了“解散修道院”所带来的深刻影响。这个事件被一部分史学家称为“大掠夺”。很快,这些财富就分散在亨利8世,除去庞大的军事支出,主要分为世俗地主。大宗房地产的转移和再分配,旧土地贵族的衰退和新乡绅阶层的兴起,最终引起了下个世纪的内战。   第五章都铎王朝部分的结局中,追加了两个“是黄金时代吗”的醒目标题。“一个时代的结束”。作者从内政和外交等方面指出了伊丽莎白时代的弊病。一点点的岁入,混乱的地方政府,腐败的宫廷(例如卖官卖爵,贩卖权,垄断权等)。最严重的是税收制度的衰退,大臣的偷税横行。王室的土地分封拍卖已经结束,后者必须积极改革税收制度。不那样做的话,就不能应对战争。作者最后说,这些弊端可能会在内战和共和国时期被纠正,但显然是为了下一章而铺平的。   在下一个斯图尔特王朝的部分,必须回答英国革命的成因问题。通过阅读莫里尔的分析,中国读者可以品尝到1970年代中期以后兴起的“修正派史学”。他是重要的代表人物。这一派斥责了辉格派宪政解释的目的论,也批判了社会经济解释的机械决定论。斯通(Lawrence Stone)解释英国革命的学者认为背后有大的原因还是小的原因,纯粹是“交通事故”。虽然认为“交通事故”的比喻不恰当,但莫里尔解释说:“英国内战不是修理机器,而是驾驶员的过失造成的”。作者认为,这次“大叛乱”的追溯没有必要比查理一世即位的1625年更早。直到1637年,查理一世的权力达到了顶峰,预算收支能够保持平衡,社会政策也很有效,他说“臣民对王的忠诚度从来没有过”。之后,国王犯了一连串的决定错误。例如,“应该避免不必要的战争”在1639-164年计划了两次入侵苏格兰。1640-1642年,一些议员急进地解释宪法,莫里尔认为宪政争论极其有限,很多人不关心,由于皮姆的过激行为,一部分议员转向支持国王的立场。也就是说,1642年英国社会占据主导地位的仍然是和平的立场或中立的态度。莫里尔说,宗教是内战的根本原因,“很多人在害怕妥协的时候,少数人为了宗教热情地进行武装战争”。有兴趣的读者可以参照他的《英国内战的宗教背景》。   缩短视线,转向了宫廷内部的斗争、政府职能、外部战争等。但是,必须承认的是,别的观点也有道理。17世纪的经验者们已经开始多角度地研究内战了。格拉伦敦伯爵认为“大叛乱”是短期偶然的因素,霍布斯从思想意识的角度进行了说明,但哈林顿断言内战是由于政治结构无法适应新的经济现实。现在,印刷品、原稿、文献资源的数字化和网络化极大地扩大了对即使是旧话题也能用新的上下文和新的方法重新探讨的历史的认识。   18世纪19世纪部分的特色和遗憾   18世纪英国的历史非常复杂,兰福德的评价是正确的。请举两个例子。乔治3世和布托首相因为对前一代的格罗格党的家族抱有“个人仇恨”,把纽卡斯尔等从政府赶出去了。但是,出身于苏格兰的首相面对强敌的反攻,急匆匆地从背后退出来,结果给人一种柄柄,在那之后的20年间,带来了复杂多变的政治模式。在这些分析中,纳米亚尔(Sir Lewis Namier)的影子隐约可见,但兰福德可以开阔视野,进一步推进。关于“威尔克斯事件”的历史意义,他指出,老辉格党人煽动以中产阶级为主体的“大众运动”等,不惜一切手段报复乔治3世他指出:“如果没有统治阶级中有名望的人物的协助,与威尔克斯相关的民众的动乱就不那么重要了。”。   18世纪的部分,如果两位学者写的话,会更好吧。克拉克(J.C.D.Clark)在《英国社会:1660-1832》一书中指出,漫长的18世纪,英国依然是传统保守的农业社会,王的思想占优势,国教占主导地位,拥有特权的土地贵族们牢牢掌握着国家的政治、经济、军事等命脉。当时的英国和其他欧洲大陆的国家没有变化,处于“旧制度”的统治之下。以兰福德为首的历史学家指出,英国社会尽管受到贵族、国王、教会的支配,但“光荣革命”后的构造却发生了变化。英国的君主立宪制在欧洲是独一无二的,英国的国教地位也绝对不会动摇,至少必须与不服从国教的各种思潮进行抗争、对话。商业、金融和工业的蓬勃发展,创造了巨额财富,这些必然改变了原来的等级制度,社会流动性变大,中产阶级的作用也越来越突出。   克拉克代表着对现在学术界“世俗化进程”的挑战。“旧制度”原来是指大革命前的法国。广义上讲,它不仅指日益衰退的中世纪封建制度的残余,还包括近代以来强化的中央集权制。这样看来,与兰福德所写的“中产阶级的抬头”也没有冲突。实际上两者的结合融入了浆果(C.A.Bayly)的《现代世界的形成,1780-1914》(2004)中。伯里在第一部论述了从“旧制度”向“现代性”的转变,并分析了“世界温厚的商人之民”。现在,18世纪和19世纪的研究中,民族史、帝国史、世界史的界限越来越模糊。   在《牛津英国史》各章中,最蔓延的是19世纪前半期,也就是第8章《革命与法治,1789-11851年》。作者哈维(Christoopher Harvie)首先提出了一种“法治”传统,可以消除工业革命带来的结果,特别是可以消除建立新政治制度的企图。另外,也可以编辑、融合各种各样的社会团体(「融合」是最后一节的标题)。这里的“法治”主要是指创建高效政府的思想体系,原产于苏格兰。如果作者能比较紧密地抓住这个线索,全文就更紧凑地连贯了。结果,政府改革是19世纪的主角。1834年成立中央济贫法委员会。1839年成立了轴心院教育委员会。1849年,管理消费税、印花税和赋税的三个委员会并入国内税务委员会。更何况,调查出生、死亡、结婚等的内务省,甚至作者开头所述的“国家地形测定局”,属于最近史学家关注的“政府管理科学”。值得注意的读者会在19世纪后半期(即第9章《自由时代》1851-1914年)中发现作者马修(H.C.G.Matthew)是在政府革新的框架下写的。“新的国家观念”(“国家”的原文是state,也可以翻译成“政府”)、“新旧自由主义”、“关税改革”等。   总结   1984年的序文中,摩根对英国民众的“浓厚的爱国主义”充满自信。在随后的修订版中,不得不承认英国民族特性的一些重要组成部分变得相当脆弱。“前往千禧年”这一节写道:“某种意义上,布莱尔代替戴安娜王妃”。布莱尔曾三次就任首相,但在劳动党的历史上并不是唯一的。但是,2009年版的《跋》却有误报说,劳动党第三次总统选举“虽然赢了,但好像失败了”。2010年总统选举中,劳动党失去了议会的多数。   借助历史的记忆传承民族精神是《牛津英国史》的旧序和新跋的期待。布莱尔的继承人布朗不仅是有能力的财力家,也是历史学博士。摩根希望他的领导能帮助加强民族团结。实际上,那个“不怎么遵守规则”(maverick)保守党的约翰逊先生也是历史专业的学生,2008年当选伦敦市市长,摩根先生叹了口气。现在,约翰逊已经指导英国的“脱欧”,摩根士丹利肯定不想再看到苏格兰的“脱英”国民投票。   责任编辑:于淑娟

关于莎士比亚的《理查二世》??

莎士比亚作为英国最伟大的剧作家,他宏伟的创作生涯起始於英国历史剧,而且初试身手,拿出早期习作《享利六世》三联剧,就受到欢迎。伦敦的观众怀著浓厚的兴趣观看著舞台上鲜明的形象,生动的情节,搬演著祖国历史上英雄人物轰轰烈烈的事迹,宣讲著民族兴衰安危的转机和鉴戒。莎翁为他的观众先后写下十部历史剧,其中尤其值得注意的是在他进入(或即将进入)创作豊收期写下的首尾相接、构成四联剧的《理查二世》、《亨利四世》上下篇、《亨利五世》(1595-1599),它们被公认为莎翁在历史剧领域中成就最高的代表作。 在舞台上,这四联剧从陷於四面楚歌的理查二世被迫逊位,到扬威海外的一代雄主亨利五世和法国以主联姻,贯穿著二十多年戏剧时间(1398-1420)。这风起云涌的二十多年,在英国历史上正好处於一个从中世纪走向近代史的骚动的变革时期。 欧洲中世纪的社会结构建立在以阶梯形为模式的封建等级制度上,每个人的社会地位在他出生之前就被规定好了。这井井有条、自上而下、等级森严的社会体制是以阶级之间不可逾越的鸿沟来保证的。贵族和贱民之间划出了一条不平等的阶级鸿沟,而君臣之间的上下尊卑的界限更是天经地义、神圣不可侵犯。 中世纪封建制度的政治思想、伦理观念,千丝万缕又根深蒂固地和基督教会的神学思想纠结在一起,笼统著一圈神圣的光彩。理查二世深信不疑,戴在他头上的那顶金光灿烂的王冠是受之於天,蒙受著上帝的祝福。他越是陷入了政治困境,这君权神授的封建思想在他的头脑里越是剧烈膨胀:他本人代表著上帝的意旨统治这人间的王国,因此他的权威是至高无上的,任何人世的力量动摇不了它一丝一毫。 他像痴人说梦般把幻想当作信念,把希望完全寄托於奇迹的出现: 哪怕波涛汹涌的大海,也休想 冲洗掉君王额头上的圣膏--要知道 当初抹上这圣膏,有上帝的许可。 上帝所挑选的君临人世的代表, 世俗的凡人休想能推翻! 布林勃洛克胁迫著部下举起刀来 指向我黄金的宝座;有一个叛兵, 上帝便派遣一个荣耀的天使 去卫护他选中的理查。天使上阵了, 那不堪一击的凡人就纷纷倒下了-- 苍天是永远守护在正义的一方啊。 查理二世出现在英国历史舞台上时,漫长的欧洲中世纪快要走到它的尽头了。他可说是代表中世纪封建秩序的最有典型意义的最后一位国王。他是末路英雄,然而封建专制制度万古不朽仍是他的迷恋、他的好梦、他的信仰,因此他的被迫退出历史舞台显得格外可悲了。 理查绝没觉察到在他的统治下,城市手工业、市场贸易已日趋活跃,新兴的市民阶层逐渐在形成、壮大,而且终於显示出了他们是一股不容轻视的初生政治力量。本来是固定不变的封建王国的政治格局现在发生了微妙的变化,这是理查所意识不到,不愿看到,而且是不能接受的。他曾经用极端厌恶的口气说到被他放逐的布林勃洛克公爵「一心想讨好平民百姓」: 彷佛要钻进他们的心,去博取 他们的好感,不惜贬低了身分, 一团和气地打躬作揖,也不怕 在奴才们身上浪费一迭连的敬礼, 有意用微笑去取悦那穷苦的手艺匠, 他会向卖牡蛎的贱丫头挥帽致意, 两个赶大车的说了声:「上帝保佑你!」 你慌忙躬身弯腰地献上了答礼, 连声说:「多谢啦,同胞们,我亲爱的朋友!」 处在社会底层的市民阶层,正不断地在经济领域中显示出他们的活力,为了谋求利於自身发展的一个安定局面,他们在政治领域中不再永远扮演一个不开口的亚角了。一部分的政治头脑和野心的贵族阶级为了争取民心,扩大自已的政治势力,开始懂得有必要放下贵族的赫的架势,披上带有「民主」色彩的外衣来装扮自已;他不再是两眼朝天,那麼不可接近了。被理查描绘得不堪入目的那一富画面,让我们从中看到了历史性的变化。布林勃洛克以公爵之尊,又是王亲国戚(国王的堂兄弟),不惜自贬身价,向平民百姓(理查称之为「奴才们」)躬身弯腰,挥帽致敬。瞧,树立在贵族和平民间阶级壁垒不再是那麼森严了,在公开的场合甚至可以用「朋友」、「同胞」相称了。 眼看政治野心就要实现了,理查二世已成了他的笼中之鸟,趾高气扬的布林勃洛克(明天的亨利四世)骑著骏马,进入伦敦京城,受到市民的夹道欢呼。即便这样,对於这位即将举行加冕典礼的新国王继续保持「民主」色彩的姿态,还是必要的,只是他满脸春风,摘下帽子-- 向左又向右,忙个不停地点著头-- 把头低得比高傲的马头还低, 他这样答谢道:「多谢各位了,乡亲们!」 就这麼一路走,他一路连连地打招呼。 彷佛有意在作一次民意测验似的,骑著马、跟随在后面而来的是那个头上失去了王冠的理查。这一前一后的对比再没有那样触目了;伦敦市民个个怒目而视,听不到有谁欢迎他重返京城而出一声欢呼;只有泥土、垃圾从高高的窗口纷纷地「冲著他神圣的脑袋一把把地扔下来。」 代表著上帝的意旨统治人间的国王,落到了被扔泥土、扔垃圾的地步,而一向至高至尊的他却「只是抖一抖身子,把沙泥抖下来」,可怜巴巴地忍受著一切侮辱。这可是惊天动地、日月无光的人间变异啊。 伦敦小市民的自发行动,实际上也是向那似乎是神圣的、永恒的、级阶级森严的封建旧秩扔泥土,扔垃圾。在这一幕历史性的场景里,以国王为总代表的封建制度一下子黯然失色了,成为被嘲弄的话靶子了。 这时代的大动荡、大变化,在理查的凄迷惶惑的内心世界也同样地反映出来。戏剧开始,理查高坐王位,众贵族两边侍立,何等荣耀威严。他的意旨就是不可抗拒的命令,他一开口,两个公爵立即被同时驱逐出境。王叔一死,理查又只消一句话,不管有理没理,立即把老公爵的采邑,金银财宝全部攫为已有,彻底剥夺了他儿子的继承权。另一位王叔忍不住劝谏道:剥夺了做儿子的名分的继承权,也就是破坏了-- 世世代代的傅统、成规和惯例, 那明天也不必衔接著今天而来了; 你不会是你了。你怎麼会成为国王的-- 还不是凭父子相傅、世代继承吗? 世代相沿的傅统、法规,是立国的根本,封建社会的基石;理查之成为理查王,还不是凭父子世代继承?要是这封建大法被任意破坏了,后果将不堪设想。这忠告是有远虑的,说中了要害的。正在放逐中的布林勃洛克果然以讨回他的继承权为由,理直气壮地立即从海外赶回,踏上本土,起兵反叛。 可是理查却一意孤行,只知道他是国王,自有国王的特权,在受他统治的王国内,可以为所欲为,不受任何约束。他自食恶果,陷入了众叛亲离的困境后,还是只想著他是万人之上、受命於天的君主。 一旦被赶下王位,被迫交出了王冠,光景陡变;他一落千丈,不知身在何方,连立足点都没有了:「我算得什麼呢?什麼也不是。」像一颗游离在封建秩序的轨道之外永远失去了归属的流星,他心中一片茫然,发出了这样的哀呜:「我没姓,没头衔,连我在受洗礼领受的名字也被人篡夺了。」「如今不知道该用怎麼个名字来称呼我自已。」他揽镜自照,甚至不认得自已的脸了;他愤然地把镜子摔碎於地,不承认映照在镜子中的是自已的一张脸。 在封建社会里,人头上都有一方天,展开在他脚下的人生道路,从摇篮到坟墓,都是规定好的。人人各就其位,各得其所;每人都属於他的阶级,他的集团,都必须尽他的本分,扮演好他的社会角色。再没有谁比理查更善於扮演他的角色了,一言一行都打上了专制君主的印记(可惜扮演得太过分了)。现在,他的王国拱手让人了,戏唱完了,角色不存在了。他所有的只是一颗空虚的心灵,「我是谁」的惶惑的疑问和茫茫然的失落感。 在中世纪的封闭性的世界里,不容许有谁游离於集团之外、滋生灰暗的空虚感、失落感,这是和正统的封建思想格格不入的。可是在动荡不安、社会经历著变革、转型的时期,有人跟上了时代的步伐,有人却被抛弃在历史的后面,常落感成为在这些失去生活方向的人们中间普遍存在的一种心态。一个国王从受命於天的刚愎自信跌进了凄迷惶惑的失落感,更是具有一种象徵意义:不仅是他所统治的封建王国被推翻了整个中世纪的世界也发生了动摇正在经历著痛苦的转变的过程。 再说,在封建社会里,各色人等都有明确的身分,各人的职责也都明白无误。做臣子的理应向君主宣折效忠,这是天经地义。可现在面对著的是前所未有的处境,年老的约克公爵不知如何是好,他惶惑了,左右为难了。他理应向国王尽忠,可谁是他的国王呢?英国的王冠甘今戴在亨利四世的头上了,他只能随大流所趋,把为臣的忠心转移给新上台的国王--虽然於那倒楣的被赶下台的理查王他还怀著一份割不断的君臣情,在私下谈起理查在伦敦街头当众受辱的情景,不禁掉下了老泪。 可是在他儿子奥默尔公爵心目中,理查依然是正统的受命於天的国王,现在他的王位被野心家篡夺了,正是用得到他尽忠报国,重振乾坤的时候。为此他和他的同党们密谋行刺亨利四世;不幸事不机密,被他的老父亲发现了。因此爆发了一场家庭间的激烈冲突。 在一个大动荡的时代里,本来黑白分明、势不两立的忠贞和叛逆,现在竟变得界限模糊,正邪难分了。儿子始终向正统的国王效忠,力图挽狂澜於既倒;这忠心耿耿,却被父亲认为大逆不道,赶奔到新王跟前告发儿子,坚决要求处死这叛徒。可是这大义灭亲,在一群保王党的眼里,却只能是一种罪恶的出卖。 人们思想上的混乱,陷於此亦一是非、彼亦一是非的困境,同样是一个具有普遍意义的象徵:中世纪已来到了它的尽头,在一个新旧交接、动荡不安的时代里,傅统和变革发生了冲突,伦理道德观念、价值观念,失去了千百年来固定不移的准则;面对著这些空前的剧烈变化,人们产生了惶惑,一时之间竟是左右彷徨,无所适从了。 莎士比亚笔下的历史剧《理查二世》绝没有意思把当时的英国政治舞台当作走马灯般来描述:大人物不断在更替,一个下场了,另一个登场了,让人发出世道无常、命运捉弄人的感叹。这一优透的史剧具有更豊富深刻的历史内涵。如果把这部历史剧当作历史教科书来读,笔者相信将有助我们感性地认识在这一历史转折期的时代风云。 《查理二世》内容简介 理查二世(1367-1399)将两位公爵毛勃莱与布林勃洛克放逐出境,以避免一场血腥的决斗。却在布林勃洛克的父亲过世后,剥夺其继承产业的权利和名份,用没收的钱财充当攻打爱尔兰的军费。此举导致布林勃洛克(后来的亨利四世)日后攻打理查二世的藉口。

观看《理查二世》的还喜欢

  • 正片

    惊魂加油站

  • 正片

    科南

  • 正片

    黄金神威 真人..

  • 正片

    我的天堂城市

  • 正片

    双轨人生

Copyright © 2008-2022